Ulangan 5:21
Konteks5:21 You must not desire 1 another man’s 2 wife, nor should you crave his 3 house, his field, his male and female servants, his ox, his donkey, or anything else he owns.” 4
Ulangan 27:20
Konteks27:20 ‘Cursed is the one who has sexual relations with 5 his father’s former wife, 6 for he dishonors his father.’ 7 Then all the people will say, ‘Amen!’
[5:21] 1 tn The Hebrew verb used here (חָמַד, khamad) is different from the one translated “crave” (אָוַה, ’avah) in the next line. The former has sexual overtones (“lust” or the like; cf. Song of Sol 2:3) whereas the latter has more the idea of a desire or craving for material things.
[5:21] 2 tn Heb “your neighbor’s.” See note on the term “fellow man” in v. 19.
[5:21] 3 tn Heb “your neighbor’s.” The pronoun is used in the translation for stylistic reasons.
[5:21] 4 tn Heb “or anything that is your neighbor’s.”
[27:20] 5 tn Heb “who lies with” (so NASB, NRSV); also in vv. 22, 23. This is a Hebrew idiom for having sexual relations (cf. NIV “who sleeps with”; NLT “who has sexual intercourse with”).
[27:20] 6 tn See note at Deut 22:30.
[27:20] 7 tn Heb “he uncovers his father’s skirt” (NASB similar). See note at Deut 22:30.